
(beretning om et ARION-besøg om voksen- og fjernundervisning)
|
Center for læreruddannelse Det danske bidrag Efteruddannelse i Europa Retur til Evas CV |
||
| Øverst på den smukke barokfacade på universitetet i Valladolid står en statue, der
forestiller videnskaben, som træder uvidenhedens grimme uhyre i støvet. Jeg oplevede under et besøg i slutningen af februar 1997, hvordan dette smukke sindbillede bliver til virkelighed i dagens Spanien - blandt unge og ældre, i by og på land. Jeg var blevet udvalgt til at deltage i et EU-organiseret Arion-besøg, hvor specialister inden for undervisning i forskellige EU-lande mødes for at studere et bestemt emne og udveksle erfaringer. Jeg valgte at se på voksen- og fjernundervisning i Valladolid, 200 km nordvest for Madrid. I besøget deltog også tre franskmænd, to italienere, en hollænder og to tyskere. Vores funktioner spændte fra den ministerielle embedsmand i Hessen over den centrale studievejleder i omegnen af Paris til koordinatoren for faglig efteruddannelse i Dijon. Besøgets tilrettelægger, Jesús Salamanca, er et levende eksempel på hvor langt man kan nå via fjern-uv i Spanien: han har taget hele sin uddannelse, sluttende med doctorado, som fjernundervisning. Han arbejder nu i ministeriet, efter 17 års erfaring med voksenundervisning, begyndende med alfabetiserings-kurser under militærtjenesten. Jesús havde ikke bare lagt et interessant og fyldigt fagligt program for os, men satte også al sin tid og omtanke ind på, at vi lige fra ankomsten lærte hinanden og byen at kende. Han havde planlagt besøg såvel i beskedne som prægtige institutioner. Et højdepunkt var fredagens tur til Tordesillas, hvor Spaniens og Portugals herskere i 1494 underskrev den traktat, der delte den "Nye Verden" midt over. "Traktatens Hus", som ligger smukt med udsigt over Duero-floden og storke svævende under himlen, er indrettet meget smukt til kulturhus med bibliotek for voksne og børn og plads til et lille museum. Vi besøgte uddannelsesinstitutioner af mange slags. - En slags AVU-kurser for dem, der ikke rigtig nåede at lære at læse og regne dengang de gik i skole. - Treårige udddannelser til bl.a. laboratorie- og sundhedssektoren. - Det regionale center for efteruddannelse af lærere. - EDB-kurser for internet-støttet selvstudium, beliggende i rådhuse og kulturhuse i landdistrikterne. - En særdeles velfungerende, moderne sprogskole: Escuela oficial de idiomas. - En hotelskole for unge, som ikke kunne gennemføre en normal skolegang. - Den regionale afdeling af undervisningsministeriet. Jesús Salamanca redegjorde for, hvordan voksen- og fjernundervisning organiseres: Vi var alle dybt imponerede over at se, hvor gennemgribende og vidtspændende dette netværk er. Højt prioriteret er indsatsen for at kompensere utilstrækkelig skolegang hos midaldrende og ældre medborgere, såvel på landet som i byen. I landdistrikterne foretages der før kursus-udbydelsen hvert år et grundigt udredningsarbejde for at finde ud af, hvor der dette år vil være behov for undervisningstilbud. Man samarbejder med ayuntamientos, regionsaviser og lokalradioer (Jesús har selv arbejdet på "El Norte de Castilla" og medvirker i et ugentligt radioprogram om nyt fra undervisningsverdenen). I de pueblos, vi besøgte, fandt undervisningen sted f.eks. i lokaler på rådhuset, kulturhuset el.lign., aldrig skolen, idet man vidste, at en far ikke ville overvinde sig til at gå hen i den samme skole, hvor hans børn gik om dagen. Lærerne er "itinerantes" - og dem, vi traf, var særdeles entusiastiske og engagerede i deres opgave. Som sagt gøres der en kraftig indsats for at give hele befolkningen et uddannelsesmæssigt løft. På alfabetiseringshold for midaldrende, åbenlyst "defavoriserede" medborgere er holdstørrelsen nede på en halv snes deltagere, mens der er ca. 30 på de kurser, der minder om vores HF enkeltfag. Foruden de undervisningstilbud, der er lagt så nær brugerne som muligt, findes der et udbygget system for fjernundervisning, understøttet af radio, TV, korrespondance, gratis telefonvejledning og internetkonsultation. Dette bygger på en lang tradition. Den jesuitiske uddannelsesradio ECCA har som den første tilbudt prøveforberedende kurser siden 1964. Man kan forberede praktisk talt alle slags eksamener via fjernundervisning, inklusive universitets-niveauerne. Der tilbydes ugentlige vejledningsmøder, men systemet giver faktisk mulighed for at gennemføre et helt studium uden at møde op på uddannelsesinstitutionen før eksamen! Det spanske undervisningsministerium har iværksat et IT-forsøg "Mentor", som har til formål at bringe IT-undervisningen ud til landdistrikterne. Vi så i Tudela de Dueros kullturhus en veludstyret edb-stue, hvor hver kursist får en ugentlig tid til selvstudium. Der anvendes specielt opbygget lærebogsmateriale til selvstudium af f.eks. Works, CAD, lokalområdets turisme mm. Vejledningen foregår via internet: der er ganske vist en person ansat til at passe edb-stuen, men den pågældende har kun til opgave at sørge for maskinernes og de fysiske rammers tilstand. Det var en særlig oplevelse for mig som sproglærer at besøge Escuela Oficial de Idiomas. Den har til huse i en rummelig og velindrettet ny bygning. Der er bl.a. en stor flot aula, der bl.a. bruges til de eksaminer, der afslutter kursusmodulerne, og et ganske veludstyret bibliotek med god plads for de studerende til at sidde og læse. Til hvert sprog (der undervises i italiensk, fransk, engelsk og tysk) er der et veludstyret lærerværelse. Skolens to sproglaboratorier bruges med pædagogisk nerve, dels til holdundervisning, dels er der mulighed for, at de studerende kan booke sig ind på selvstudium i sproglab. Skolen har lange ventelister til kurserne, og de tilbyder fjern-kurset "That's English", ministeriets flagskib inden for sprog-uv. (Det skal følges op med et tilsvarende franskkursus). Det involverer TV (som fås på video) radio (på bånd), tilbud om en ugentlig vejledning på skolen sammen med andre selvstuderende, samt gratis telefonvejledning fra 9 til 21 (betjenes centralt fra Madrid). Kursusmodulerne afsluttes med en diplom-prøve på skolen. Mange af kursisterne er universitetsstuderende, der har brug for sprog - også en hel del som studerer sprog på universitetet, men som ønsker mere praktisk træning, end de får på de teoretiske studier. ARION-besøgets tolke var studerende fra Escuela oficial. Vi besøgte CPR1 (Centro de formación de profesores). Det er lidt i stil med vores amtscentraler, dvs. kursuslokaler og materialesamlinger. En styrke ved dette center ligger i, at materialesamlingerne er bestyret af faglærere, dvs. brugerne kan få indsigtsfuld oplysning om de materialer (bl.a. meget video), der udlånes. Her afholdes også kurser for lærere. Jesús Salamanca står for uddannelsen af lærere til fjernundervisning. Der er dels en et-årig uddannelse på 250 timer ml. sept.-april, med såvel praktik som en skriftlig opgave, dels mulighed for en "Masters", på grundlag af et kursus på 250 timer fra nov. til juni, med 2 store opgaver, den ene kan f.eks. være et dossier på 200 sider med kommenteret bibliografi over ca. 100 værker om fjern-UV, den anden en oversigt over udbydere af fjern-UV. Under besøget fortalte vi deltagere hinanden om vores respektive landes undervisningssystemer. Selv forelagde jeg den danske vifte af voksen- og fjern-uv, med særlig vægt på de ting, der er specielle for Danmark, folkehøjskolerne, folkeuniversitetet og studieskolen, hvor to undervisere i samarbejde med Institut for Nordisk filologi, KU, har stået for udviklingen af et EU-støttet undervisningsmateriale "Danish for ducklings" - Multimediedansk. Dette er et overordentlig velstruktureret og alsidigt materiale, der i første række henvender sig til de over tusind Erasmus-stipendiater, der hvert år kommer for at studere i Danmark. Til materialet er der tre CD-rom'er med fuldskærms-video-sekvenser af hverdagssituationer, og mange gode og varierede opgaver. Materialet, som bl.a er afprøvet blandt Santiago de Compostelas mange danskstuderende, giver mulighed for et fyldigt selvstudium før ankomst til Danmark, med løsning af opgaver on-line på internet. De to forfattere fortæller, at denne kommunikation faktisk er meget autentisk og spændende for både underviser og studerende, idet man ved hjælp af den smule sprog, der er forhånden, prøver at finde ud af mest muligt om den anden. Den hollandske Arion-deltager, Marjan Lodewijk, var meget imponeret over, at Danmark sammenlignet med Holland var nået så langt med dette projekt (UV-materialer for "små sprog" i Europa) - og til så lav en pris (1000 kr for 3 cd-rom'er - og en tilsvarende rimelig pris for kursusbogen). Fra de andre deltageres forelæggelser vil jeg fremdrage to ting: dels tendensen i de fleste af landene (med Tyskland som undtagelsen) hen imod en enhedsskole - dels det faktum, at i hvert fald Frankrig og Hessen i loven har fastlagt ret til faglig eller politisk efteruddannelse. I Hessen (jeg skriver med vilje ikke Tyskland, for jeg har indtryk af, at delstaterne ikke nødvendigvis har de samme retningslinier) drejer det sig om en uge hvert år, med mulighed for at "gemme" til næste år. Kurserne kan finde sted i offentlige såvel som selvejende oplysningsforbund. Det kan dreje sig om sprogkurser, evt. i det pågældende udland, edb-kurser, kurser for sundhedsarbejdere til forståelse af indvandrerpatienter, økologikurser, kurser for indvandrerkvinder om deres samfundsmæssige rettigheder og meget mere. I Frankrig skal virksomheder med mere end 10 medarbejdere indbetale 1,3% af lønsummen til en efteruddannelsesfond, og medarbejderne har ret til efteruddannelse af længere varighed, enten i virksomhedens regi eller selvvalgt uddannelse. Det var blot en del af alt, hvad jeg kunne fortælle fra dette ARION-besøg, som gav en klar fornemmelse af, at der er inspiration og gensidig støtte at hente hos lærere i de forskellige europæiske lande.
|
|||